|
|
|
1. |
Licenziatari |
|
1.1 |
D&B concede al Cliente una licenza personale, non esclusiva, non trasferibile per l’uso e l’esposizione delle Informazioni e del Software (soltanto in formato codice oggetto) costituito da tutti i prodotti D&B specificati in un Ordine, soggetto ai limiti inclusi nel presente Accordo e nell’Ordine specifico. D&B detiene tutti i diritti di proprietà (inclusi diritti d’autore e altri diritti di proprietà intellettuale) riguardanti i Servizi, in qualsiasi forma, a prescindere dal mezzo e dalle condizioni a cui sono forniti o usati e il Cliente ottiene tali diritti soltanto come esplicitamente concesso nel presente Accordo e nell’Ordine specifico. |
|
1.2 |
Ogni licenza è concessa per un periodo di dodici (12) mesi, partendo dalla data dell’Ordine, a meno che sia specificato diversamente nell’Ordine. A sua discrezione D&B può prorogare il termine di validità per un periodo supplementare, mentre le parti trattano sul rinnovo. Qualsiasi proroga sarà soggetta al presente Accordo. Ogni licenza o Ordine può essere rinnovato come stipulato nell’Ordine e dietro mutuo accordo scritto e pagamento del costo del rinnovo oltre alle spese relative al prodotto e alle spese (il termine iniziale e qualsiasi periodo di rinnovo per un Ordine o una licenza costituiscono "il termine" per tale Ordine o licenza). |
|
1.3 |
Durante il corso della licenza D&B deve nel caso fornire aggiornamenti e potenziamenti. Aggiornamenti Software (cioè piccoli supplementi migliorativi e sostituzioni di Software, compresi correzioni e aggiustamenti di errori vengono, se disponibili, forniti a titolo gratuito. Potenziamenti (cioè modifiche, supplementi o sostituzioni che costituiscono un cambiamento, un miglioramento o un’aggiunta sostanziale al Software) vengono, se disponibili, forniti ad un costo supplementare, se è il caso. Stabilire se si tratti di un aggiornamento o di un potenziamento è a esclusiva discrezione di D&B. Tutti gli aggiornamenti e i potenziamenti ottenuti dal Cliente sono soggetti al presente Accordo. La fornitura di aggiornamenti e/o potenziamenti non comporta automaticamente una proroga del termine della licenza. |
|
1.4 |
Il Cliente s’impegna, a proprie spese, a (i) munirsi di attrezzature con applicazioni tecniche all’interno del suo sistema operativo, adatte all’uso della licenza, (ii) installare il Software ricevuto e qualsiasi aggiornamento e/o potenziamento relativo e (iii) sottoporre regolarmente il Software e qualsiasi aggiornamento e/o potenziamento relativo a dei test, al fine di stabilire la compatibilità con il Software e qualsiasi aggiornamento e/o potenziamento relativo. |
|
1.5 |
Assistenza Software per telefono e posta elettronica è disponibile durante il periodo di validità di un Ordine per le relative versioni Software in licenza e soltanto se il Cliente ha installato, a proprie spese, tutti gli aggiornamenti ricevuti. |
|
2. |
Limitazioni all’uso |
|
2.1 |
Le Informazioni e il Software vengono dati in licenza esclusivamente per uso interno del Cliente (i) soltanto ai punti di Servizio specificati nell’Ordine, (ii) soltanto per la frequenza d’uso o il numero totale di utenti stipulato nell’Ordine, (iii) soltanto per le applicazioni specifiche stipulate nell’Ordine e (iv) sono soggetti a ogni altra limitazione stabilita nell’Ordine. |
|
2.2 |
Con l’eccezione della clausola 2.7 del presente Accordo, il Cliente non può fornire Informazioni, Software o altri Servizi a terzi, sia direttamente con qualsiasi mezzo sia indirettamente tramite inserimento in database, elenchi marketing, rapporti o altro, né può usare o permettere l’uso di Informazioni per la produzione di qualsiasi dato statistico o di altro genere che venga o potrà essere fornito a parti terze (inclusi basi per raccomandazioni ad altri); non può usare né permettere l’uso di Informazioni a fini comparativi con altri database di Informazioni, di cui il risultato venga o potrà essere fornito a parti terze; o fornire volontariamente Informazioni in procedure legali; non può usare né permettere l’uso delle Informazioni o del Software da parti terze in qualsiasi altro modo, tranne che per adempiere agli obblighi di legge. |
|
2.3 |
Il Cliente non può tentare di accedere, usare, modificare, copiare, decompilare o ricercare in altro modo il segreto di fabbricazione del Software. |
|
2.4 |
Il Cliente non può vendere, concedere, noleggiare, prestare, affittare autorizzare, divulgare, consegnare o trasmettere a parti terze l'uso del Software D&B e delle Informazioni né copiare in alcun modo qualsiasi parte delle Informazioni. |
|
2.5 |
Con preavviso ragionevole e durante il normale orario d’ufficio, i clienti daranno la possibilità a D&B di ispezionare i siti o i sistemi elettronici di elaborazione sui quali vengono utilizzati, immagazzinati o trasmessi le Informazioni ed il Software, in modo che D&B possa accertarsi che il Cliente si attenga al presente contratto. |
|
2.6 |
Il Cliente non può usare Informazioni quale fattore per determinare l’idoneità di un individuo a (i) crediti o assicurazioni da usarsi principalmente per scopi personali, di famiglia o privati, o (ii) assunzioni. Inoltre il Cliente non deve usare alcun Servizio a scopo di pratiche disoneste o ingannevoli e deve usare i Servizi esclusivamente in osservanza delle leggi o dei regolamenti applicabili nazionali, locali, regionali o esteri, ivi compresi ma non solo, leggi e regolamenti promulgati dall’Office of Foreign Asset Control, restrizioni applicabili alle esportazioni e/o le leggi e i regolamenti relativi al telemarketing, alla sollecitazione di clienti (compresa la sollecitazione per fax e/o e-mail), alla protezione dei dati e alla privacy. Se il Cliente non è in grado di rispettare le suddette clausole, il Cliente s’impegna a non accedere al Software e/o alle Informazioni. |
|
2.7 |
Il Cliente è autorizzato a fare uso di personale tecnico esterno esclusivamente per rendere operativo il sistema tecnico e il sistema elettronico di elaborazione del Cliente compatibili e disponibili alle implementazioni tecniche del Software o per completare i dati del Cliente, a condizione che il personale tecnico esterno di cui sopra abbia dato il suo consenso scritto ad accettare gli obblighi, indicati nelle presenti clausole, cui è tenuto il Cliente, mentre il Cliente resta direttamente responsabile di ogni comportamento da parte di personale tecnico esterno che costituisca una violazione di queste clausole. |
|
3. |
Copiare |
|
3.1 |
Il Cliente non può copiare, scaricare, caricare o riprodurre in alcun altro modo le Informazioni o il Software, a meno che il Cliente abbia ottenuto l’autorizzazione scritta di D&B, tranne che per la produzione di un numero ragionevole di copie di Informazioni sotto qualsiasi forma, esclusivamente per uso interno, conformemente al presente Accordo e non per distribuzione interna generale. |
|
4. |
Numeri D-U-N-S® |
|
4.1 |
I numeri D-U-N-S® sono di proprietà di e sono controllati da D&B. D&B concede al Cliente una licenza non esclusiva e limitata per l’uso dei numeri D-U-N-S® esclusivamente per scopi identificativi ed esclusivamente per uso commerciale interno del Cliente (comprese l’identificazione e l’individuazione di file interni aziendali). Il Cliente s’impegna a non usare i numeri D-U-N-S® per operazioni di database e a non divulgare i numeri D-U-N-S® nei risultati di ricerca. Ove possibile, il Cliente farà riferimento al numero come "numero D-U-N-S®" dichiarando che D-U-N-S® è un marchio registrato D&B. |
|
4.2 |
D&B è unica ed esclusiva proprietaria del diritto di allocare, mantenere invariati, modificare e cancellare i numeri D-U-N-S®. Il Cliente s’impegna a vietare l’uso dei numeri D-U-N-S® e a non mettere a disposizione, vendere o fornire i numeri D-U-N-S® a parti terze, senza previa autorizzazione scritta di D&B. |
|
5. |
Servizi di parti terze |
|
5.1 |
Il Cliente può servirsi di una terza parte per processare o elaborare Informazioni ("Centro di elaborazione") a condizione che tale centro e D&B stipulino un accordo per centri di elaborazione D&B prima di fornire qualsiasi Informazione o Software al centro. |
|
5.2 |
Terze parti che forniscono Informazioni a D&B che servono per la fornitura dei Servizi sono considerate terze parti, beneficiarie dei paragrafi 8 e 11. |
|
6. |
Fornitori Infocamere ed altri fornitori |
|
6.1 |
Quando si usa il Servizio fornito da D&B, il Cliente avrà accesso ad Informazioni ritenute dalla legge oggetto di pubblicità legale o informativa curata dalla Camera di Commercio. Tali Informazioni sono messe a disposizione di D&B e da questa al Cliente tramite Infocamere, il Consorzio IT delle Camere di Commercio S.r.l., alle cui banche dati il Cliente può anche accedere tramite D&B. |
|
6.2 |
Le spese di segreteria per i Servizi suddetti saranno anticipate da D&B per conto del Cliente, mentre il Cliente s’impegna e rimborsarle a D&B. |
|
6.3 |
Il Cliente prende atto che gli accordi con le banche dati di Infocamere e le loro strutture sono soggetti a sistemi normativi primari e secondari e che pertanto possono essere soggetti a modifiche e ristrutturazioni; per tale ragione il Cliente rinuncia a sollevare obiezioni e/o controversie che coinvolgano D&B in tal senso. |
|
6.4 |
Il Cliente può attivare qualsiasi acquisizione di dati dalle banche dati di Infocamere tramite D&B per mezzo di interfaccia con i sistemi elettronici di elaborazione. |
|
6.5 |
Il Cliente prende atto che D&B non è responsabile per cambiamenti relativi a condizioni tecniche o organizzative applicate da Infocamere. Il Cliente ha l’obbligo di provvedere a tutti gli adattamenti necessari in seguito alle modifiche di cui sopra. |
|
6.6 |
Riguardo ad Informazioni fornite a o ottenute sia da D&B che direttamente dal Cliente da banche dati di Infocamere, l’unica garanzia è che le Informazioni corrispondono ai dati degli archivi ufficiali delle Camere di Commercio nella data in cui vengono prelevate o destinate agli scopi commerciali di D&B, escludendo tuttavia ogni responsabilità di D&B o di Infocamere, a meno che il Cliente non sia in grado di provare le loro intenzioni fraudolente o una loro grave negligenza, ivi compresi casi di dati erronei o incompleti. |
|
6.7 |
D&B non è responsabile dei danni dei clienti dovuti a una sospensione del Servizio in seguito a interruzioni, inefficienza o comunque per ragioni imputabili ad Infocamere. Se nella data indicata al momento del prelievo dei dati, le Informazioni fornite da Infocamere non corrispondono a quelle degli archivi ufficiali delle Camere di Commercio, l’unica parte responsabile dei danni del Cliente è Infocamere. |
|
6.8 |
D&B e Infocamere non possono essere mai ritenuti responsabili di danni di qualsiasi natura dovuti a circostanze di forza maggiore e non possono comunque essere ritenuti responsabili per danni di qualsiasi natura, a meno che ciò presupponga intenzioni fraudolente o grave negligenza |
|
6.9 |
Le condizioni per abbonarsi al Servizio possono essere modificate unilateralmente da D&B in seguito a cambiamenti, ivi compresi quelli economici, imposti da Infocamere. |
|
6.10 |
Il Cliente s’impegna a: (i) non usare le Informazioni fornite dalle banche dati di Infocamere o quelle ottenute sia da D&B che direttamente dal Cliente da banche dati di Infocamere al fine di inviare bollettini di conto corrente o documenti simili che, per il loro contenuto o presentazione possono indurre i riceventi a credere ingiustamente che il pagamento tramite i bollettini inviati rappresenti un esonero dall’obbligo nei confronti delle autorità pubbliche; (ii) indicare la fonte e la data di prelievo dei dati dalle banche dati che appartengono alle Camere di Commercio o ad Infocamere. |
|
6.11 |
Il mancato adempimento degli obblighi indicati nel presente paragrafo da parte del Cliente comporterà la risoluzione del contratto in virtù dell’articolo 1456 del C.C. Il Cliente s’impegna a rimborsare a D&B qualsiasi importo che quest’ultima deve pagare ad Infocamere a causa dell’uso improprio delle Informazioni fornite da parte del Cliente, o comunque ottenute da parte del Cliente o di D&B dalle banche dati di Infocamere. |
|
6.12 |
Tutti gli articoli delle clausole 6.5, 6.6, 6.9, 6.11 del presente Accordo trovano analoga applicazione ad aziende parti terze che prestano Servizi relativi ad Informazioni o Software, ivi comprese ma non solo proprietà di beni, esistenza di procedure preliminari, consistenza e gestione di archivi privati messi a disposizione di D&B. |
|
7. |
Pagamento |
|
7.1 |
Il Cliente pagherà D&B in base all’Ordine. I prezzi e le descrizioni dei prodotti sono quelli stipulati nell’Ordine, o se non ivi inclusi, saranno quelli delle direttive pubblicate da D&B sui prezzi e sui prodotti, da intendersi inclusi nel presente Accordo. |
|
7.2 |
Nel caso un Cliente paghi in ritardo, a sua esclusiva discrezione D&B avrà il diritto di (i) esigere il pagamento dell’Ordine; (ii) e/o sospendere la sua parte esecutiva del presente Accordo o dell’Ordine; (iii) e/o porre legittimamente termine al presente Accordo o all’Ordine interessato in virtù dell’articolo 1456 del C.C.; (iv) e/o richiedere il risarcimento dei danni. Dal momento in cui si verifica la rottura, il Cliente deve pagare gli interessi per il saldo dell’importo dovuto, al tasso d’interesse annuo pari al tasso bancario, maggiorato di 3 punti percentuali nonché il risarcimento per addebiti supplementari relativi a qualsiasi saldo insoluto. |
|
7.3 |
Il Cliente pagherà tutte le tasse applicabili relative al presente Accordo, con esclusione delle tasse relative al reddito D&B e alle concessioni di vendita. |
|
7.4 |
Per determinati Ordini per Informazioni D&B relative alla gestione dei rischi che includono un volume o un impegno d’utilizzo, rappresentati da un pagamento anticipato da parte del Cliente, quest’ultimo in caso di rinnovo può avere il diritto di "trasferire" porzioni del volume non utilizzato o dell’utilizzo. In aggiunta, se l’utilizzo del Cliente eccede l’importo per cui si è impegnato, tale utilizzo in eccesso sarà fatturato ad un prezzo specificato di "sconfinamento". Se è il caso tale prezzo di trasferimento e/o di sconfinamento sarà stabilito sulla base dell’Ordine o, se non incluso nell’Ordine, nelle direttive pubblicate da D&B sui prezzi e sui prodotti. |
|
7.5 |
Se i prezzi del Cliente relativi ad un determinato Ordine sono basati su un volume o un utilizzo previsto, indicato nell’Ordine, e il Cliente non raggiunge tali livelli di volume o utilizzo, il Cliente pagherà a D&B un importo supplementare, basato sul prezzo applicabile al volume o all’utilizzo realmente utilizzato dal Cliente. |
|
7.6 |
D&B si riserva il diritto di revisionare il suo listino prezzi in qualsiasi momento. Cambiamenti dei costi delle transazioni saranno applicati sulla base di consegne future, dopo 30 giorni dalla relativa comunicazione scritta. I cambiamenti dei costi fatturati su base annua (per esempio spese annue per la licenza di Software), andranno in vigore soltanto dopo la data di rinnovo della licenza. |
|
8. |
Clausola di garanzia da eventuali responsabilità |
|
8.1 |
Benché D&B segua procedure allargate al fine di mantenere aggiornati i suoi database e accurati i dati, il Cliente prende atto che le Informazioni conterranno in certa misura errori, e che stia al Cliente determinare se le Informazioni sono sufficientemente accurate per gli scopi del Cliente. |
|
8.2 |
Il Cliente prende atto che tutte le Informazioni ed il Software sono forniti a scopo esclusivamente indicativo e che non possono in alcun modo costituire per il Cliente una garanzia che vada al di là di una direttiva per l’uso delle Informazioni o del Software forniti. In aggiunta, il Cliente prende atto che le Informazioni non possono costituire alcuna base o alcun fattore decisivo per la valutazione dell’opportunità di entrare in rapporti finanziari e/o commerciali e/o rapporti di qualsiasi altra natura da parte del Cliente con i soggetti a cui queste Informazioni si riferiscono, ivi incluse valutazioni relative alla solvibilità o all’affidabilità di credito del soggetto a cui si riferiscono le Informazioni. |
|
8.3 |
TUTTI I SERVIZI VENGONO FORNITI IN BASE ALLA DISPONIBILITÀ E COME TALI. SE NON ESPRESSAMENTE INDICATO DIVERSAMENTE NEL PRESENTE ACCORDO, D&B E LE PARTI TERZI MENZIONATE NEL PUNTO 5.2 DECLINANO OGNI RESPONSABILITÀ, ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE GARANZIE DI PRECISIONE, COMPLETEZZA, ATTUALITÀ, COMMERCIABILITÀ O ADEGUATEZZA AD UNO SCOPO SPECIFICO. D&B NON GARANTISCE CHE I SERVIZI NON SUBIRANNO INTERRUZIONI O SARANNO PRIVI DI ERRORI E DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ O ISTANZA RELATIVE ALLA DISPONIBILITÀ DI UN SERVIZIO, DEI LIVELLI O DELLA PRESTAZIONE DEI SERVIZI. D&B NON ASSUME RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI PERDITA O LESIONE INTERAMENTE O IN PARTE CAUSATA DALLA CONDOTTA DI D&B NEL FORNIRE, COMPILARE, RACCOGLIERE, INTERPRETARE, RAPPORTARE O CONSEGNARE SERVIZI. |
|
8.4 |
Ad eccezione dell’articolo 1229 del C.C., D&B non assume alcuna responsabilità per danni di qualsiasi natura, che il Cliente potrebbe subire a seguito di rapporti commerciali, compresa ma non solo, la fornitura di Informazioni stabilita in collaborazione con il Cliente. |
|
9. |
Diritti d’autore e altri diritti di proprietà |
|
9.1 |
Il Cliente prende atto che le Informazioni ed il Software costituiscono proprietà di D&B e comprendono: (i) opere d’autore originali, comprese Informazioni compilate attraverso la selezione, il raggruppamento, il coordinamento di D&B nonché l’espressione di tali Informazioni o materiale preesistente che essa ha creato, raccolto o assemblato; (ii) segreti commerciali e altre Informazioni riservate, comprese Informazioni che derivano un valore o un valore potenziale dal fatto che non sono prontamente note o disponibili; e (iii) Informazioni create, sviluppate e mantenute da D&B con forti spese, per cui l’abuso o l’uso non autorizzato da parte di altri a fini di lucro commerciale danneggerebbe ingiustamente o irreparabilmente D&B o ridurrebbe l’incentivo di D&B a creare, sviluppare e mantenere tali Informazioni. Il Cliente tratterà il Software e le Informazioni forniti da D&B o quelle a cui il Cliente ha accesso con la massima riservatezza e userà le stesse precauzioni, in termini di prudenza, con cui tratterebbe le proprie Informazioni riservate. Il Cliente non intraprenderà o darà adito ad alcuna azione o omissione che potrebbe mettere in discussione o pregiudicare la proprietà o i diritti di proprietà intellettuale di D&B relativi alle Informazioni e al Software o che potrebbe causare la violazione della proprietà o dei diritti di proprietà intellettuale di una terza parte con le Informazioni o il Software. Il Cliente riprodurrà il testo sul diritto d’autore e sui diritti di proprietà di D&B su tutte le copie delle Informazioni e del Software. |
|
9.2 |
Il Cliente non farà uso di alcun marchio registrato, marchio di Servizio o nome depositato di D&B o di qualunque delle aziende affiliate di D&B né pubblicherà alcun comunicato stampa relativo al presente Accordo o a qualsiasi Ordine. |
|
9.3 |
D&B tratterà tutte le Informazioni che il Cliente indica per iscritto essere di sua proprietà, nello stesso modo in cui D&B tratta le Informazioni di sua proprietà. D&B concorda di non usare tali Informazioni indicate essere di proprietà, tranne che per lo scopo di adempiere ai propri obblighi nei confronti del Cliente e per scopi di analisi interne (cioè per analizzare quei dati allo scopo di migliorare i prodotti ed i Servizi D&B). Tali Informazioni di proprietà non devono includere Informazioni che (i) sono o diventano di pubblico dominio non attraverso azioni o omissioni di D&B; (ii) erano già in legittimo possesso di D&B prima della loro comunicazione a D&B da parte del Cliente; (iii) vengono legittimamente passate a D&B da una terza parte con il diritto di divulgare tali Informazioni e senza limitazioni a tale divulgazione; o (iv) sono sviluppate da D&B indipendentemente, senza l’uso di o il riferimento alle Informazioni di proprietà del Cliente. |
|
9.4 |
D&B fa presente e garantisce al Cliente che, per quanto a conoscenza di D&B, il Software e le Informazioni, se usate in conformità con il presente Accordo, non violano alcun diritto d’autore, brevetto, marchio registrato o proprietà intellettuale di qualsiasi terza parte, esistente negli U.S.A. o in Italia. Tale garanzia non si applica nella misura in cui il Cliente modifica il Software o le Informazioni in qualsiasi modo o combina il Software o le Informazioni con materiale di parti terze. |
|
10. |
Risoluzione |
|
10.1 |
Nell’eventualità di una rottura materiale (compresa, senza limiti, una concessione in violazione del paragrafo 14.2 del presente Accordo) da parte del Cliente o di D&B, la parte non causa di rottura può immediatamente porre termine al presente Accordo o a Ordini specifici senza preavviso. In aggiunta, D&B può unilateralmente porre termine al presente Accordo o a Ordini specifici in seguito a un preavviso scritto di 15 giorni, a condizione che se D&B pone termine al presente Accordo o agli Ordini specifici non per giusta causa, D&B rimborserà al Cliente il saldo non utilizzato di qualsiasi importo anticipato relativo agli Ordini interessati. |
|
10.2 |
In aggiunta, D&B può porre termine al presente Accordo di diritto in virtù dell’articolo 1456 del C.C., se il Cliente manca all’adempimento dei suoi obblighi stipulati nei paragrafi 1.3, 1.4, 2, 3, 4, 6, 9 del presente Accordo, nell’Appendice e negli Ordini allegati al presente Accordo, fermo restando il diritto di D&B di esigere il risarcimento dei danni. |
|
10.3 |
D&B può porre termine al presente Accordo nel momento in cui non ci sono Ordini in corso. |
|
10.4 |
Le disposizioni dei paragrafi 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10.3, 10.4, 10.5, 11 e 13 resteranno valide alla risoluzione del presente Accordo. |
|
10.5 |
Se il Cliente, senza permesso scritto di D&B, dopo la risoluzione continua ad ottenere Servizi coperti da un Ordine o da un accordo rescisso, il Cliente dovrà rispondere a D&B del costo non scontato di tali Servizi, in vigore alla data di quella risoluzione. |
|
10.6 |
Alla scadenza di un periodo di validità di Informazioni specifiche o di un Ordine specifico, o al ricevimento di Software o di Informazioni che devono sostituire Software o Informazioni ottenuti in precedenza, a meno che D&B impartisca anticipatamente istruzioni diverse al Cliente, questi renderà, cancellerà o distruggerà immediatamente tutti gli originali e tutte le copie delle Informazioni o del Software, e su richiesta, ne fornirà prova a D&B.
La risoluzione del presente Accordo comporta automaticamente la sospensione di tutti gli Ordini inevasi.
|
|
11. |
Limitazione di responsabilità civile |
|
11.1 |
ECCETTO CHE PER RECLAMI DOVUTI A VIOLAZIONE DEI PARAGRAFI 2 O 8, LA RESPONSABILITÀ TOTALE DI OGNI PARTE RELATIVA AD UN ORDINE SPECIFICO NON SARÀ SUPERIORE ALL’IMPORTO TOTALE DA PAGARE A D&B DA PARTE DEL CLIENTE PER QUELL’ORDINE. QUALSIASI RECLAMO DEVE ESSERE PRESENTATO, IN CONFORMITÀ CON IL PRESENTE ACCORDO, ENTRO 12 MESI DAL PRIMO EVENTO CHE HA DATO ORIGINE A TALE RECLAMO, ALTRIMENTI TALI RECLAMI SARANNO PER SEMPRE CADUTI IN PRESCRIZIONE. |
|
11.2 |
D&B NON SI ASSUME RESPONSABILITÀ PER DANNI PARTICOLARI, ACCIDENTALI O LOGICAMENTE CONSEGUENTI O PER DAMNUM EMERGENS (COMPRESI, MA NON SOLO, PERDITE DI PROFITTI, DANNI CAUSATI DA: (i) PERDITE DI PROFITTI, (ii) CIRCOLAZIONE DI INFORMAZIONI RISERVATE E NON, (iii) SOSPENSIONE FORZATA DI PRESTAZIONI, (iv) LESIONI PERSONALI, (v) VIOLAZIONI DI OBBLIGHI DI PROTEZIONE DI DATI E DI PROTEZIONE DELLA PRIVACY, CAUSATE DA O COLLEGATE IN QUALSIASI ALTRO MODO ALL’USO NON CORRETTO DA PARTE DEL CLIENTE), ANCHE SE AVVERTITO DELLA POSSIBILITÀ DI SIMILI DANNI. |
|
12. |
Servizi scaricabili on line |
|
12.1 |
In caso di Ordine inoltrato a D&B attraverso il sito web di D&B e finalizzato all’acquisto dei Servizi attraverso dowload on line, l’Ordine non si considererà accettato da D&B a meno che D&B non abbia inviato, all’indirizzo email fornito dal Cliente a D&B unitamente all’Ordine, una email recante la conferma scritta di accettazione,. |
|
12.2 |
Nessun contratto esisterà tra il Cliente e D&B per la fornitura dei Servizi, fino a quando D&B non abbia accettato l’Ordine del Cliente con email che confermi che i Servizi sono disponibili e che contenga un link al sito web di D&B. L’accettazione di D&B si considererà completa e sarà considerata a tutti gli effetti comunicata al Cliente nel momento in cui D&B avrà inviato al Cliente l’email di cui sopra. |
|
12.3 |
Il Cliente avrà sette giorni di tempo, dalla data in cui D&B avrà inviato al Cliente l’email di cui al paragrafo 12.2, per effettuare il download dei Servizi. |
|
12.4 |
D&B compirà ogni ragionevole sforzo per fare in modo che il Cliente sia in grado di effettuare il download dei Servizi. Nel caso in cui il Cliente non sia in grado di effettuare il dowload dei Servizi, il Cliente dovrà contattare Customer Services presso D&B o via email al marketdirectit@dnb.com o per telefono al 07266350151 o per posta al Via dei Valtorta 48, 20127 Milano entro il periodo di sette giorni indicato al precedente paragrafo 12.3. |
|
12.5 |
I Servizi si considereranno ricevuti dal Cliente non appena D&B avrà registrato il click sul link necessario per il download. |
|
13. |
Legge applicabili; controversie |
|
13.1 |
Il presente Accordo è regolato da e stipulato in conformità con le leggi italiane, a prescindere da eventuali clausole relative alla legge applicabile. |
|
13.2 |
Il tribunale di Milano avrà l’esclusiva giurisdizione riguardo a qualsiasi controversia relativa al presente Accordo. |
|
13.3 |
Il Cliente pagherà tutte le spese e gli oneri, compresi onorari ragionevoli per avvocati, sostenuti da D&B per qualsiasi azione legale al fine di ottenere l’esecuzione forzata degli obblighi del Cliente e di aziende collegate al Cliente in virtù del presente Accordo. |
|
14. |
Varie |
|
14.1 |
Il presente Accordo, tutti gli Ordini, appendici, riepiloghi di lavoro e programmi nonché le direttive e le procedure pubblicate da D&B a cui si fa riferimento nel presente Accordo e di volta in volta in vigore, costituiscono l’accordo integrale tra D&B e il Cliente per quanto riguarda la prestazione dei Servizi. Nessun termine o condizione inclusi in qualsiasi modulo di ordine d’acquisto del Cliente troveranno applicazione ai rapporti tra D&B e il Cliente in virtù del presente Accordo, a meno che le parti non abbiano espressamente approvato tali termini per iscritto. Dove esiste un conflitto tra i termini di qualsiasi Ordine o Appendice e il presente Accordo, i termini dell’Ordine o dell’Appendice se è il caso devono essere controllati rispetto ai Servizi stipulati in tale Ordine o Appendice e limitatamente all’entità del conflitto. In aggiunta, l’invalidità o l’inefficacia di uno o più dei paragrafi del presente Accordo non pregiudicheranno la validità e l’efficacia del presente Accordo dopo l’esclusione dei paragrafi invalidi o inefficaci. Qualsiasi emendamento o rinuncia in relazione al presente Accordo o a qualsiasi Ordine deve essere confermato per iscritto e firmato da entrambe le parti. |
|
14.2 |
Il presente Accordo è vincolante e ha effetto a beneficio delle parti e dei loro successori e aventi diritto, eccetto il fatto che nessuna parte può trasferire il presente Accordo senza previo consenso scritto dell’altra parte; D&B può tuttavia trasferire l’Accordo nel caso di una fusione o incorporazione che coinvolge D&B (purché si faccia il trasferimento all’entità fusa o incorporata nuova) o della vendita sostanziale di tutte le attività di D&B (purché il si faccia il trasferimento all’acquirente di tali attività). |
|
14.3 |
Alla firma del presente Accordo il Cliente dà atto che ha verbalmente ricevuto le Informazioni di cui all’articolo 10 della legge n. 675 del 31.12.1996, e che dà il proprio consenso all’elaborazione e alla notifica di dati, alle condizioni e per gli scopi previsti nel presente Accordo. |
|
14.4 |
Il Cliente manleva D&B da ogni responsabilità civile, penale o amministrativa per danni, subiti in conseguenza di o causati da l’elaborazione di cui al paragrafo 13.3. Il Cliente s’impegna a notificare immediatamente a D&B qualsiasi modifica dei dati personali forniti, tramite lettera raccomandata con ricevuta di ritorno. |
|
14.5 |
In conformità con le clausole di cui all’articolo 25 della legge n. 52 del 06.02.1996, implementata dalla Direttiva CEE 93/13 del 05.04.1993, il firmatario dichiara che ha stipulato il presente contratto agendo per scopi che rientrano nelle sue specifiche attività professionali. |
|
14.6 |
Con riferimento agli articoli 12 e 13 del d.lgs. 09.04.2003 n. 70, il Cliente dà atto a D&B di essere pienamente soddisfatto delle informazioni ricevute da D&B. |
|
14.7 |
Il Cliente dovrà stampare il presente Contratto e restituirne via fax copia debitamente sottoscritta. |